· 

COMPRENSIÓN DE LA HERMENÉUTICA

¿Cuál es la diferencia entre Biblia y Escritura? Biblia es del griego “Biblos”. Biblos fue una de las ciudades más antiguas del mundo. Situada en el Líbano, hoy llamada “Jubayl”. Fue conquistada por los fenicios, turcos, griegos, romanos y franceses. Fue la productora y exportadora de papiros. •La palabra Biblia viene de Biblos y significa “Papiro” y al encontrarse los manuscritos del Qumrán se le llamó “Conjunto de libros”. 
 •Los judíos en el I Siglo ya formaban numerosos grupos en todo el mundo griego. Algunos apenas entendían arameo y/o hebreo. En la ciudad de Alejandría estaba la gran biblioteca que coleccionaba todos los libros de las lenguas existentes del mundo. El rey Ptolomeo II en el II Siglo encargó a 72 sabios • judíos, 6 sabios x las 12 tribus a traducir el Pentateuco o Tora al griego. Los encerraron por parejas en 6 celdas Aisladas, empelaron 72 días o 2 sabios por celda y coincidiremos a la perfección en los términos, pero ellos se redujeron a 70 sabios para hacer honor al número que en gematría judía es número de plenitud e hicieron la traducción de la versión de los 70 o de la septuaginta. A esa reunión de las Escrituras se •Le llamo “Biblia” o la “Ta biblia ta hagia” o los libros sagrados de la biblia. 
 •¿Cuál es la diferencia entre Biblia y las Escrituras? Biblia es el conjunto de libros reunidos y Escritura es la Inspiración de Dios a los hombres, por eso, Pablo dijo en 2 Timoteo 3.16 “Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado •para toda buena obra”. Pablo dijo “Toda la Biblia es Inspirada por Dios”. No todo lo que hay en esta Biblioteca es •Inspirado por Dios. La Biblia fue escrita por patriarcas, profetas, escribas, sabios y apóstoles que fueron llevados por la inspiración o insuflación de Dios a escribir inspiración, Hebreos 1.1,2 y 2 Pedro 1.21. La Biblia contiene toda la Escritura inspirada por Dios. La Biblia es el externo y las Escrituras es el interno del libro o conjunto de libros. La Biblia sea judía o cristiana no fue escrita por Dios. Dios nunca escribió libro alguno de la Biblia. 
YESHUA no escribió el nuevo testamento, por eso la Biblia no es la palabra escrita por él. Ella como libro de hojas o de papel contiene a las Escrituras inspiradas por Dios, por ejemplo: Colombia contiene a Medellín pero Colombia no es Medellín. Mi cuerpo contiene a la respiración pero la respiración no es mi cuerpo. Ningún libro sagrado es libro de Dios. •Lo más relevante que debemos estudiar de la Biblia es la inspiración, la revelación y la aplicación a la vida humana. 
 •¿Fue escrita la Biblia por escritores originales españoles? No. El idioma español se originó a finales del Siglo VI d.C. en la península ibérica. Los ibéricos se mezclaron con los celtas que fueron pueblos nómadas de Europa central. Pero el Español fue una lengua procedente del latín romano. Todo el Nuevo Testamento cerró todos sus ciclos proféticos en el año 70 d.C. con la destrucción del templo y la ciudad de Jerusalén de Mateo 24. Por lo tanto, el Nuevo Testamento no fue escrito por Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Pablo, Pedro, Judas, Santiago, en idioma Español. Por eso, el Nuevo Testamento hay que entenderlo e interpretarlo con mentalidad hebrea y griega no con mentalidad hispana, por eso, es que hay tantas malas interpretaciones. La palabra Hermenéutica es del griego hermeneutike y significa el arte de explicar, entender, traducir e interpretar una obra. 
•En Marcos 8.17 Yeshua le dijo a los Fariseos “¿Qué discutís, porque no tenéis pan? No entendéis ni comprendéis? Aún tenéis endurecido vuestro corazón? ¿Teniendo ojos no veis, y teniendo oídos no oís? ¿Y no recordáis? ¿Qué no tenían los Fariseos? No tenían hermenéutica. Pablo le dice a Timoteo en  2 Timoteo 2.15 “…usa bien la palabra de verdad”, es decir, haz una buena hermenéutica de la verdad. 
•Si vamos a estudiar profundamente debemos respetar las reglas internas de un versículo, intertexto, inter temática, el texto mismo y todo el contexto ¿Cómo? Todo versículo tiene una interpretación histórica entre los cinco imperios de la biblia. Tiene interpretación egipcia, babilónica, medo persa, y romana. Por ejemplo, en Isaías 14.12 la palabra "caer del cielo" en la interpretación  en Babilonia no era caer de las alturas del firmamento o espacio, porque "cielo" era conocido como la alta posición del rey Belsasar de babilonia, él cayó de ese rango de presidente o de rey y fue a parar al Sheol o al inframundo de la tierra al que llamaron el lugar de los invisibles. Para nosotros en Español cielo •es cielo y de inmediato nos imaginamos al firmamento. 
•Otro ejemplo en Eclesiastés 1:3 la expresión debajo del sol. Usted en español se imagina al Sol del arriba, pero Salomón lo refirió a la vanidad  del hombre en la tierra. Tenemos que desvelar el sentido de los mensajes en los versículos. 
•Otro ejemplo, lo vemos en Juan 11.11 cuando Yeshua dijo: Nuestro amigo Lázaro duerme; mas voy a despertarle. Dormir es un eufemismo de de muerte y Yeshua en el V:14 lo aclaro: “Entonces Yeshua les dijo claramente: !Lázaro ha muerto!. Dormir en Español es dormir. Cada escritor de la Biblia escribió dentro de la cultura en que vivió, por eso, hay que conocer esa cultura sea hebrea, aramea o griega o latina. 
•No podemos interpretar literalmente ni espiritualizar cada palabra de la Biblia. Cada idioma y lengua en la Biblia tuvo su forma de expresión, sentido usual u ordinario, por ejemplo, leemos en Daniel 5.25-30 que en la pared del palacio del rey Belsasar apareció una mano que escribió en idioma caldeo: Mene, mene, tekel, uparsin Daniel era hebreo pero leía Caldeo, ¿Qué hubiese pasado si Daniel no nos la traduce? ¿Qué es Mene, mene, tekel, uparsin en español? Nada, pero en Caldeo es mene mene tu reino terminó, tekel fuiste pesado en la balanza, y uparsin tu reino ha sido roto y hoy es entregado a los medo persas.  
•En Efesios 4.13 Pablo escribió a los efesianos  hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe y aquí fe no es de confiar es Fe como credo que es del griego pistis y significa todos en el mismo conocimiento de Dios y de Yeshua el Cristo, pero Fe en Juan 3.36 El que cree en el Hijo tiene vida eterna, no es Fe doctrinal es confiar en Cristo.
•La hermenéutica nos obliga a considerar la idea central de un libro de la biblia como en Apocalipsis. también nos obliga a considerar la equivalencia de las expresiones como en Números 6.5 no pasará navaja •Sobre su cabeza en todos los días fe su nazareato cuya expresión equivalente era santificarse para Dios o apartarse dónde no acercaría en ninguno de esos días de consagración a ningún muerto o persona inmunda.
La hermenéutica también nos obliga a considerar al autor del libro y cómo escribió, •por ejemplo, leemos en Gálatas 3.3 ¿Tan necios sois Habiendo comenzado por el Espíritu, ahora vais a acabar por la carne. Aquí carne no es el cuerpo físico fueron las obras de la ley judía. La hermenéutica también nos obliga a reunir los pasajes inter temáticos como por ejemplo en asuntos de escatología los relacionados en el mismo tema profético como son Daniel, Malaquías, Mateo 24 y Apocalipsis.
•Y finalmente, la hermenéutica nos obliga a preguntarnos, ¿A quién y para quiénes se escribió este versículo?  •¿A quiénes se escribió ese libro? Como Lucas escribió el libro de los Hechos como una narración histórica para Teófilo en Hechos 1.1. Como Juan escribió el libro de Apocalipsis a todos los creyentes vivos de las 7 iglesias del Asia menor bajo el dominio del imperio romano del I Siglo del Nuevo Testamento. como en Hechos 2.36-38 cuando Pedro en Pentecostés le habló a Toda la Casa de Israel para que se arrepintieran •Y se bautizaran cada uno en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados a fin de recibir el don del Espíritu Santo. Como en Gálatas 4.45-7 donde Dios envío a su Hijo nacido bajo la ley para redimir a los que estaban bajo la maldición de la ley de Gálatas 3.10,13. En conclusión: ¿A quién le habla ese versículo? Por ejemplo, ¿A quién le habla Efesios 2.8 “Porque por gracia sois salvos por medio de la fe …”?. 
¿De dónde han venido las malas y divisionistas interpretaciones de la Biblia? De una mala exegesis ¿Qué es una exegesis? Hacer exégesis es interpretar el texto obteniendo de él su significado. A comprender lo que el texto dice. El itinerario exegético debe consistir en ir del texto a su ambiente histórico y a su origen. •El exégeta siempre pregunta cuándo, dónde y por qué autor fue escrito, así como para qué destinatarios lo escribió. Por Dr. Rey Estrada. Rector de la Universidad Preterista 70 d.C.